March 15th, 2006

domokun-pogo-dance

и правда, почему собака, когда улитка?

Как это называется:

По-корейски: маленькая пресноводная улитка без усиков
по-чешски: рулетик из сельди
по-шведски: хобот (snabel !!!), рулет с корицей , кошачья лапка, ухо слона, соленый крендель
по-венгерски: червячок, личинка
по-тайски: извивающийся червяк (ай туа йюкийу)
по-гречески: уточка
по-датски: поросячий хвостик, хобот слона
по-голландски: обезьяний хвостик, яичко обезьянки или кудрявая A
на иврите: штрудель, улитка
по-китайски: мышка
по-сербски: безумная A
по-словенски: обезьяна, модница
по-турецки: ухо, лошадь ("at" по-турецки - лошадь)
по-фински: кошачий хвостик, знак мяуканья (miukumauku), мышиный хвостик, свернувшаяся калачиком кошка
по-английски: водоворот
по-французски: улитка (ну разумеется)
по-немецки: паукообразная обезьяна

и всё это - она, "собачка": @


upd: Russian
In Russian, the "official" term for @ is "a kommercheskoe" [commercial a], but it is usually called "sobachka" [little dog or "doggie"].

Other terms:

obezjana [the monkey]
pljushka [a Russian pastry]

--
oyla плюшка livejournal.com